dimarts, 30 de desembre del 2008

HALLELUJAH

D'aquesta cançó hi ha tantes versions...

M’agrada molt, molt... a vegades em fa posar trista... o potser es que l’escolto quan em sento trista i la cançó no hi té res a veure... però m’agrada tant...
I si és just al contrari? I si el que fa és donar-me consol?
La seva música és suau i dolça... a vegades faig un esforç per concentrar-me només en la melodia i ploraria de maca que la trobo...

LEONARD COHEN, el seu creador:




RUFUS WAINWRIGHT.- Aquesta és una de les versions que més m'agraden:




JEFF BUCKELY.- de totes diria el mateix... m'agrada moltíssim:




ALLISON CROWE.- en dolça veu femenina... preciosa:




La lletra

I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty
in the moonlight
overthrew you
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne,
she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Maybe I've been here before
I know this room, I've walked this floor
I used to live alone before I knew you
I've seen your flag on the marble arch
love is not a victory march
It's a cold and it's a broken hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

There was a time you'd let me know
What's real and going on below
But now you never show it to me do you?
Remember when I moved in you?
The holy dark was moving too
And every breath we drew was hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Maybe there's a God above
And all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you
It's not a cry you can hear at night
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

ACTUALITZAT el 30/12/08 a les 23.07

Segons m'informa la meva amiga Vero, les dues últimes estrofes, en la versió original de Cohen serien així:

You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light
In every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though
It all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah

Gràcies Vero!!! :-))

9 comentaris:

  1. Traducción al castellano

    De esta canción hay tantas versiones...

    Me gusta mucho, mucho... a veces me pone triste... o tal vez es que ya estoy triste cuando la escucho y la canción no tiene nada que ver... pero me gusta tanto...
    ¿Y si es justo lo contrario? ¿Y si lo que hace es darme consuelo?
    Su música es suave y dulce... a veces hago un esfuerzo para concentrarme sólo en la melodía y lloraría de bonita que me parece...

    - Leonard Cohen.- Es su creador
    - Rufus Wainwright.- Tiene una de las versiones que más me gustan.
    - Jeff Buckley.- De todas diría lo mismo... me gusta muchísimo.
    - Allison Crowe.- En dulce voz femenina... preciosa.

    ResponElimina
  2. Reina, i la traducció de la cançó??? jejeje, és que jo d'anglès, ni flowers...

    Pistons!

    ResponElimina
  3. Perdoneu... anit estava una miqueta xafada i vaig ser jo qui va tancar la possiblitat de comentaris... ara he trobat que tres persones em vareu deixar les vostres paraules a l'altre post i, amb permís, us copio aqui, que és on vosaltres volieu entrar i vàreu trobar tancat... em sap greu.


    Cesc ha dit...
    Hola! Un administrador del bloc m'ha prohibit publicar al teu article de la cançó... Volia comentar-te que sempre obres davant meu grans cançons que han sonat de lluny quan era ben petit, i són cançons extraordinàries i excel·lents, les grans cançons sempre són cantades per molts cantants, per moltes veus tendres i tranquil·les i boniques com tu ens has demostrat amb tots els exemples que ens has presentat, per tant, moltes gràcies i que la cançó t'acompanyi en moments bons també, les emocions fan plorar i és de felicitat, una forta abraçada d'un que està tancat a l'habitació...

    30 / desembre / 2008 07:17



    Núr ha dit...
    Assumpta!!! Em passa com al Cesc... els comentaris han quedat bloquejats al post anterior!!!!

    He al·lucinat amb l'original d'en Cohen, no la coneixia, tot i que no m'agrada gaire. La segona, la versió del noi del piano amb el noi dels anells grossos és la que em sonava (és a la banda sonora d'Shrek) i la tercera m'ha agradat també molt! :)

    aix... les tecnologies...

    Petonets i gràcies per aquests minuts musicals!

    30 / desembre / 2008 09:22



    P-CFACSBC2V ha dit...
    A mi tampoc no em deixa posar comentaris al post "al·leluienc", i això que fins ara no m'havia passat mai. Bé, només és per dir que és una gran cançó i que, malgrat les bones versions que se n'han fet, per mi com l'original, cap.

    (Paraula de comprovació: bogradin; sembla un medicament d'aquests vitamínics.)

    30 / desembre / 2008 11:16

    ResponElimina
  4. Una cançó preciosa, una de les meves preferides fa temps. Per la Zel, pots posar-li la versió catalana que en va fer en Gerard Quintana per a la Marató de TV3 de fa uns tres anys.

    Assumpta, una abraçada ben forta. Un dels millors descobriments del 2008 ha estat trobar el teu bloc.
    Petons!

    ResponElimina
  5. Saps que aquesta canço m'agrada molt pero mai m'havia aturat a pensar en la lletra? Ara que la llegeixo m'agrada mes. Hi ha una versio en castella pero la lletra no te res a veure.
    Aixo de posar-te trist per la canço crec que depen de qui la canti tambe... perque la versio de Cohen a mi em fa molt de mal, em fa sentir trist pero les altres no.
    Petonets

    ResponElimina
  6. Lamento dir-te que a la versio de Cohen, les ultimes estrofes son les seguents:

    You say I took the name in vain
    I don't even know the name
    But if I did, well really, what's it to you?
    There's a blaze of light
    In every word
    It doesn't matter which you heard
    The holy or the broken Hallelujah

    Hallelujah, Hallelujah
    Hallelujah, Hallelujah

    I did my best, it wasn't much
    I couldn't feel, so I tried to touch
    I've told the truth, I didn't come to fool you
    And even though
    It all went wrong
    I'll stand before the Lord of Song
    With nothing on my tongue but Hallelujah

    Em penso que la lletra que tu tens es la versio de Buckley

    ResponElimina
  7. Moltes gràcies a tots per les opinions en aquest article amb una cançó que m'encanta i que el pobre el vaig deixar mig tallat (ai, quin cap!!!)

    ZEL Ejem... jajaja... és molt llargaaaaaa... Parla del Rei David, que componia Salms per agradar al Senyor, de diferents personatges que veien la seva fe provada i tal... jeje (quin morro que tinc!!)
    Un petonàs!!!


    CESC M'alegra moltíssim que t'agradi la cançó i des d'ara, tinc un record bonic que afegir a les moltes sensacions que em porta... I tant que també es pot plorar de felicitat :-))
    Saps? Quan he llegit això que dius "una forta abraçada d'un que està tancat a l'habitació..." no sabia pas què passava... m'he assabentat després que t'havies quedat tancat de veritat :-))
    Esperem que no es repeteixi :-))
    Una forta abraçada per a tu també!!!


    NÚR Res de tecnologies, filla meva... jo que em va donar la tonteria jajaja
    La veritat és que a mi m'agraden totes... no sóc capaç de decidir-me...
    Una forta abraçada!!!


    P-CFACSBC2V Saps què? M'he pres una dosi de Bogradín i funciona, eh? jajaja
    Sospitava que a tu t'agradaria la versió original :-)) els especialistes les teniu aquestes coses :-))
    Abraçades!!!


    MAFALDA Ostres!! Quines paraules més maques... ufff... gràcies de tot cor!!
    Eeeep!! Zel!! :-)) que en Gerard Quintana en va fer una versió en català!! :-))
    Moltes gràcies :-))
    Petonassos!!!


    VERO hola!! Doncs moltes gràcies per posar la lletra correcta!! :-)) Ara mateix ho edito i l'afegeixo :-))
    Sí que és maca, sí... i també tens raó, a vegades una interpretació et pot arribar d'una manera diferent que una altre...
    Molts petons!!!

    ResponElimina
  8. al reproductor del blog en trobaràs una versió dels tok tok tok que també t'agradarà.

    ResponElimina
  9. JORDI CASANOVAS Ui... què és el reproductor del blog?... ai, mare, jajaja tinc la sensació que estic preguntant una cosa que tothom sap menys jo... :-))
    Abraçades!!!

    ResponElimina

...i moltes gràcies per la visita!!